SEXO, lee abajo

A petición de muchos, el reproductor no se iniciará automaticamente. Si desea escuchar la buena música que tiene este blog, sólo haga click en "Play" en el gato
eso..
harri.....
pd: el gato si tiene ojos, sólo que cerrados

7 de septiembre de 2008

Amada Inmortal - L. van Beethoven

Página 1


6 de Julio

En la mañana- Mi ángel, mi todo mi mismo yo – solo unas pocas palabras hoy, y en efecto con lápiz (con el tuyo) recién mañana se va a decidir definitivamente sobre mis alojamientos qué inútil pérdida De tiempo – porqué este profundo dolor, cuando habla la necesidad - puede nuestro amor existir, sino A través del sacrificio - de no pedir todo del otro puedes cambiar el hecho, de que tu no seas completamente mía, yo no completamente tuyo – Oh Dios –


Página 2


Mira la hermosa naturaleza y consuela tu alma acerca de lo que debe ser – el amor lo pide todo y completamente y con razón. Así es para mí contigo, para ti conmigo – solo que olvidas tan fácilmente, que yo debo vivir para mí y para ti, si estuviéramos completamente unidos, tu sentirías este dolor tan poco como yo – mi viaje fue aterrador. Llegué aquí recién a las 4 de ayer a la mañana. Como faltaban caballos, el cochero eligió otra ruta pero que


Página 3


Horrible camino, en la penúltima posta me advirtieron acerca de viajar de noche, tratando de asustarme de un bosque, pero esto solo me pareció un desafío – y yo estuve equivocado, el carruaje tenía que romperse en tal terrible ruta, una ruta de lodo sin fondo (tachado: y el) sin 2 postillones como tenía, hubiera quedado atascado en el camino Esterhazy en la otra ruta de costumbre tuvo la misma suerte con 8 caballos, que yo con cuatro – de todos modos tuve alguna satisfacción,


Página 4


como siempre, cuando tengo la fortuna de superar con éxito algo – ahora rápidamente
al interior desde el exterior. Nosotros probablemente nos veremos pronto hoy todavía no puedo transmitirte los pensamientos que tuve durante estos pocos días acerca de mi vida – si estuvieran nuestros corazones siempre juntos y unidos, yo por supuesto, no tendría nada que decir mi corazón está lleno de tanto para decirte – Oh - hay todavía momentos cuando encuentro que la palabra no es nada en absoluto - alégrate - permanece mi fiel y único tesoro, mi todo, como yo para ti el resto los dioses deben comunicarnos lo que deba ser para nosotros – tu fiel Ludwig –


Página 5


Lunes a la tarde, el 6 de Julio - Estás sufriendo, mi queridísima criatura – recién ahora me doy cuenta que las cartas deben ser despachadas muy temprano en la mañana.
Lunes – Jueves – los únicos días en los cuales el correo va de aquí hasta K – estas sufriendo –Oh donde sea que estoy, tu estás conmigo. Me digo a mí y a ti, arregla para que pueda vivir contigo. Qué vida!!!! Como es ahora!!!! Sin ti – Perseguido por la amabilidad de la gente aquí
y allí, que ni quiero merecer ni merezco – la humildad del hombre hacia el hombre – me lastima -y cuando me veo a mi mismo


Página 6


en el marco del universo qué soy yo y que es El – a Quien uno llama el Mas Grande – y aun así – aquí está otra vez la chispa divina en el hombre - yo lloro cuando pienso que probablemente no recibas las primeras noticias de mi hasta el sábado – por mucho que tú me ames – yo te amo hasta más profundamente pero – nunca te escondas de


Página 7


mi – buenas noches – como estoy tomando los baños debo irme a dormir (tachado: o ir con) (tachado: ir a tan cerca! tan lejos! no es nuestro amor un verdadero edificio celestial – pero también firme, como el firmamento –
Buenos días el 7 de Julio - mientras estoy aun en la cama mis pensamientos se lanzan a sí mismos hacia ti mi eternamente amada de a ratos alegres y entonces otra vez tristes esperando al destino si este nos otorgará una resolución favorable - yo puedo solo vivir ya sea totalmente contigo o no viviré


Página 8


Si he resuelto vagar si rumbo en la distancia, hasta que pueda volar a tus brazos y pueda considerarme enteramente en casa contigo y pueda enviar mi alma abrazada por ti
al reino del espíritu si, infortunadamente así debe ser – tú debes dominarte más al conocer mi fidelidad a ti, nunca puede otra poseer mi corazón, nunca, nunca – Oh, Dios por qué tener que separarse uno mismo, de lo que uno ama tanto, y así mi vida en V (Viena) como es ahora es una vida miserable – Tu amor me hace el hombre más feliz y el mas infeliz
al mismo tiempo – a mi edad debería tener cierta estable regularidad en mi vida – puede


Página 9


eso existir en nuestra relación? - Ángel, ahora mismo
escucho que el correo va todos los días y por lo tanto debo terminar, de modo que tu recibirás la C (carta) inmediatamente – permanece calma, solo a través de la tranquila contemplación de nuestra existencia podremos alcanzar nuestro objetivo de vivir juntos -
sé paciente – ámame - hoy – ayer - Que doloroso anhelo de ti de ti – de ti - tu – tu mi


Página 10


amor – mi todo – adiós –oh, continua amándome – nunca juzgues mal el más fiel corazón de tu amado
Siempre tuyo
siempre mía
siempre nuestro


Aspectos Formales y del encuentro de la carta


Después del entierro de Beethoven, Schindler, Brewning y el hermano Johann, se abocaron a buscar –al principio sin éxito- los valores bancarios dejados por el compositor. Buscaron infructuosamente por tensos momentos, hasta que gracias a la intervención de Franz Holz, se encontró en un gabinete los valores buscados, y al mismo tiempo y en el mismo lugar el Testamento de Heiligenstadt, y la famosa carta.
Esta escrita sobre dos hojas dobles, escritas en ambos lados (ocho paginas) de 20 x 23,8 cm. y una hoja sola de cerca de 20 x 12 cm. también escrita en ambos lados. Por lo tanto tiene una presentación en 10 páginas.
Las cartas fueron escritas en lápiz. El análisis cuidadoso revela que ciertas palabras han sido “re escritas” otra vez en un intento de hacerlas mas legibles, sin duda por Antón Schindler, que uso parte de la carta en facsímile en su tercera edición de su biografía de Beethoven.
Las paginas fueron numeradas por el mismo Schindler, que igualmente hizo un intento de tachar las palabras “Oh, geh mit, geh mit” (literalmente “Oh, ven con…” queriendo decir “ven conmigo” o “ven junto a mi”).
Dos estampillas pueden verse en la parte superior de las paginas 1 y 5, que son las marcas de la Biblioteca de Berlin.
La traducción presente, fue primeramente traducida originalmente del alemán, por Virginia Behars, palabra por palabra. Mantuvo estrictamente la muy original y personal puntuación, ortografía y sistema de mayúsculas, del compositor, tal cual como el lo escribió. Inclusive ubico las palabras en la página como él lo hizo. Beethoven tenía letra de tamaño grande y el papel de la carta era bastante pequeño, por lo cual la carta termina ocupando 10 hojas de papel.
En cuanto a la traducción al castellano, he intentado, consultando la versión inglesa de Beahrs y la alemana, conservar la mayor fidelidad posible al texto y al sentido de la misma. Utilizando para esto mi conocimiento sobre la bibliografía, las diversas traducciones, y algo de mi poco conocimiento del idioma alemán. (nota de la Traductora).


FUENTE: http://www.lvbeethoven.com/Amours/LvBeethoven-AmadaInmortal-Cartas.html

que carta más hermosa...no podía ser de otro sino del mismo Maestro Ludwig van Beethoven.

harri...

1 comentario:

Anónimo dijo...

¿No cierto que es hermosa?
Soy tan mamona que sensibilizo demasiado con esas cosas x)

¿Viste la película? Es una linda teoría acerca de quién podría ser la destinataria de la carta xD. Y me la lloré toda xD.

:'(

saludos ^^ (8)